2708-9517
MLA Directory of Periodicals
REAO: East Asian Studies Journals
EBSCO Education
ProQuest
Google Scholar
Semantic Scholar
ROAD
BASE
Baidu Scholar
高增霞
中国人民大学,中国
摘要
“笔者”的自称用法和书面、客观色彩来源于“X 笔者”多用于指称史志工作者及评价议论部分。基于来华留学生和专家型母语作者两个自建汉语学术语篇语料库的统计发现,母语者使用“笔者”可营造正式、疏离的表达风格,多用于发表异见、强调亲历或领有,以申明对研究负责的态度及真实性。留学生篇章中存在过度使用“笔者”的情况,多出于对书面语风格的追求而简单使用“笔者”替换“我”,忽视了“笔者”的身份构建作用。
关键词
“笔者” , 自称语 , 学术语篇 , 学术汉语写作 , 身份构建
A Corpus Study on the Usage of “bizhe(笔者)” in Chinese Academic Writing
Zengxia Gao
Renmin University of China, China
Abstract
The tendency for the self-mention word “bizhe(笔者) ” to be used in argumentative discourse comes from the fact in Chinese history that “X bizhe(X笔者) ” is often used to refer to historical chroniclers or to discuss something in writing. Based on the statistics of two self-built Chinese academic text corpora of international students and native speakers, it is found that native speakers often use ‘bizhe’ in academic discourses to express dissent and emphasize personal experience or possession, in order to create a formal and detached style and declare their responsible attitude and authenticity towards the research, while international students often use “bizhe” in Chinese academic writing to replace “wo(我)” in their papers, just for the sake of written style neglecting its role in self-identity building.
Keywords
“bizhe(笔者) ” , self-mentions, academic discourse, Chinese academic writing, self-identity building