2708-9517
MLA Directory of Periodicals
REAO: East Asian Studies Journals
EBSCO Education
ProQuest
Google Scholar
Semantic Scholar
ROAD
BASE
Helka Helsinki Library
Baidu Scholar
Ex Libris
Jouroscope
US Department of Commerce Research Library
李慧
上海大学,中国
周紫宣
上海市浦东新区福山外国语小学,中国
摘要
本文通过自建语料库对汉语二语者学术语篇中的转述动词使用特征、偏误等方面进行分析,研究发现 :汉语二语者学术语篇中,不同功能类型的转述动词使用频次序列与中国学生类同 ;单篇论文转述动词呈现率较低,个体差异性较大 ;过度使用高频转述动词 ;使用格式单一 ;缺乏个人评价等。在偏误方面,主要有转述动词混用、使用口语语体转述动词等。针对以上问题,本文提出了相关的教学对策,如把握专业特点,重点教授常用高频转述标记;贯通转述动词的意义、组合关系和典型语境 ;使用语块法 ;辨析近义转述动词等。
关键词
转述动词,汉语二语者,学术语篇,使用特征
Usage Patterns of Reporting Verbs in Academic Discourse by Chinese L2 Learners and the Corresponding Teaching Strategies — A Case Study of the Teaching Chinese to Speakers of Other Languages Major
Hui Li
Shanghai University, China
Zixuan Zhou
Shanghai Fushan Foreign Language Primary School, China
Abstract
This study analyzes the usage patterns and errors of reporting verbs in academic discourse by learners of Chinese as a second language (CSL), based on a self-compiled corpus. The findings reveal that: (1) in the academic discourses of CSL learners, the frequency sequence of reporting verbs with different functional types is similar to that of native Chinese-speaking students; (2) reporting verbs exhibit a low occurrence rate per individual paper and significant individual variation; (3) there is overuse of high-frequency reporting verbs; (4) reporting patterns are formulaic; (5) personal evaluation often lacks. Regarding errors, the main issues include the confusion of reporting verbs and the use of colloquial reporting verbs. To address these problems, this paper proposes relevant pedagogical strategies, such as: Focusing on discipline-specific features and prioritizing high-frequency reporting markers; Mastering the meanings, collocations, and typical contexts of reporting verbs; Employing the chunking method; Differentiating between synonymous reporting verbs.
Keywords
Reporting verbs, L2 Chinese learners, academic discourse, usage patterns